Эффект Медеи : День 02

На сайте Марк Таро Холмс в Монреале, КК, Калифорния

I’ve been back for my second day in rehearsal with James Loye и Jennifer Morehouse в Talisman Theatre производство The Medea Effect, (Get Tickets Here)

After my first day of pencil sketches, I was excited to return and do watercolors on location. It so happened, this day they were going over some of the same material – the first quarter of the story – in which the characters spar. Ada, the aging actress pressing her case with Hugo the young genius director.

Good, in that, I was able to carry on right where I left off. But, on the other hand, I’m still in suspense how the story ends!

At the start of each day the actors do an exercise where they interfere with each others personal space. Pushing back and forth with their presence, moving about a tight circle without colliding. Initially the overbearing director looms over the pleading actress. It almost looks like psychic pushing hands Tai Chi. They are exploring physical stances, becoming comfortable projecting a shifting balance of power between them.

“Yes, I’m proud of each of my wrinkles. I know why they are there, I could catalog them, say which one appeared first and why, I could trace the path of my wrinkles, name each tragedy”…

Talisman Theatre has it’s own interesting story. Very much a reflection of Montreal.

From their own site “Talisman has a vibrant, living mission: to produce English-language premières of Québécois plays for Montreal’s public and students”. I think that’s a fascinating response to the perception of Two Solitudes in Quebec culture. They continue: “…we retain the essence of traditional Quebecois theatrical practice as part of our hybrid development process; and we have developed a talented bi-lingual team with its own distinctive artistic approach.”

My answer, whenever asked about my own progress with the French language, is that drawing is so consuming, I couldn’t possibly study another language at the same time.

So I have no qualifications whatsoever to say – but to my ear, the translation by Nadine Desrochers с сайта Suzie Bastien’s original, sounds authentic. There are word choices that seem pitch perfect.

“They are an obstacle to her fall. And her fall must be perfect. Let me try. Let me say those words. Please listen to me”.

“SLAUGHTERS. SLAUGHTERS. SLAUGHTERS. Her children. The FLESH of her FLESH”.

Directed by Emma Tibaldo (a older piece on her here), The Medea Effect is on stage February 3 to 7, 2015 at the Segal Centre Studio. (Get Tickets Here)

Поделиться

Recent Posts

#USkSeptemberPrompts2024

Сентябрь 1, 2024

    Each day this September,  explore a new prompt to kickstart...

Читать далее

Drawing Attention September 2024

Сентябрь 1, 2024

  Drawing Attention, официальный журнал организации Urban Sketchers, передает...

Читать далее

Объявляется конкурс на должность вице-президента Urban Sketchers (должность волонтера)

Сентябрь 1, 2024

  Want to make a difference? Have a knack for leadership? Keen...

Читать далее

Arriving in Buenos Aires – What to Expect

Август 26, 2024

  Figuring out what the local currency is and how best to...

Читать далее